AB | En zij zeiden tot haar: "Wij zullen vast en zeker met jou terugkeren naar jouw volk." |
SV | En zij zeiden tot haar: Wij zullen zekerlijk met u wederkeren tot uw volk. |
WLC | וַתֹּאמַ֖רְנָה־לָּ֑הּ כִּי־אִתָּ֥ךְ נָשׁ֖וּב לְעַמֵּֽךְ׃ |
Trans. | watō’marənâ-llāh kî-’itāḵə nāšûḇ lə‘ammēḵə: |
AC | י ותאמרנה לה כי אתך נשוב לעמך |
ASV | And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. |
BE | And they said to her, No, but we will go back with you to your people. |
Darby | And they said to her, We will certainly return with thee to thy people. |
ELB05 | und sie sprachen zu ihr: Doch, wir wollen mit dir zu deinem Volke zurückkehren! |
LSG | et elles lui dirent: Non, nous irons avec toi vers ton peuple. |
Sch | Da erhoben sie ihre Stimmen und weinten und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volke gehen! |
Web | And they said to her, surely we will return with thee to thy people. |